Keine exakte Übersetzung gefunden für civil rights

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Französisch Arabisch civil rights

Französisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • l'assassina (JFK) pour voter le Civil Rights Act.
    الاغتيال من اجل الحقوق المدية
  • La Loi fédérale sur les droits civils de 1964, intitulée Civil Rights Act, prévoit une protection contre la discrimination dans plusieurs domaines.
    وينص قانون الحقوق المدنية لسنة 1964 في الولايات المتحدة على الحماية من التمييز في عدة مجالات.
  • Il signale que dans l'article 6 de la Convention européenne des droits de l'homme, il n'est pas question, en anglais, de «suit at law» mais de «determination of civil rights and obligations», étant entendu que l'expression «civil rights» recouvre la majorité des droits visés par le Pacte et des droits visés par la Convention européenne des droits de l'homme.
    وذكر أنه وفي المادة 6 من الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان، لا يتعلق الأمر، باللغة الإنكليزية، ب‍ "طابع مدني" بل ب‍ "تحديد لحقوق والواجبات المدنية"، مع العلم أن عبارة "حقوق مدنية" تشمل غالبية الحقوق التي يستهدفها العهد والحقوق التي تستهدفها الاتفاقية الأوروبية لحقوق الإنسان.
  • ICCPR: International Covenant on Civil and Political Rights (Pacte international relatif aux droits civils et politiques)
    وهذا الإجراء مطابق لأهداف الخطة الإنمائية الفلبينية المتوسطة الأجل الرامية إلى تحسين معايير المنتجات ونوعيتها، وتشجيع الابتكار، وحماية المستهلكين.
  • Voir Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Rights: CCPR Commentary (2e éd. révisée, 2005, p. 450 à 452).
    (3) انظر Manfred Nowak, UN Covenant on Civil and Political Right:, CCPR Commentary (الطبعة الثانية المنقحة)، 2005، الصفحات من 450-452.
  • Seulement 25 % de la baisse de la criminalité aux États-Unis a été attribué à l'incarcération; 75 % s'expliquent par la surveillance policière de proximité, la prévention, une modification de la pyramide des âges et l'emploi (Marc Mauer, “Comparative international rates of incarceration: an examination of causes and trends”, communication à la United States Commission on Civil Rights, Washington, D. C., 20 juin 2003).
    وينبغي للحكومات دون الإقليمية والوطنية المحلية أن تساعد، لدى قيامها بذلك، على تعزيز العوامل التي تحمي الفئات الأكثر استضعافا، بما في ذلك النساء والأطفال، وأن تحدّ من البيئة الميسّرة للجريمة عبر الوطنية؛
  • En vertu du Titre IV du Civil Rights Act de 1964, le Ministère de la justice des États-Unis peut intenter une action en justice contre un conseil d'école qui priverait des enfants de l'égale protection de la loi, ou contre une université publique qui rejetterait une demande d'admission sur la base de considérations liées « à la race, à la couleur, à la religion, au le sexe ou à l'origine nationale ».
    ويجوز لوزارة العدل بالولايات المتحدة، بموجب الباب الرابع من قانون الحقوق المدنية لسنة 1964، أن تقاضي مجلس إدارة مدرسة يحرم الأطفال من المساواة في التمتع بحماية القوانين، أو تقاضي جامعة عامة تحول دون قبول أي شخص على أساس ”العنصر أو اللون أو الدين أو الجنس أو الأصل القومي“.
  • note 195, p. 476 et 477 ou « Invalid Reservations to the International Covenant on Civil and Political Rights: Is the United States Still a Party? », Brooklyn Jl.
    Schabas ، المرجع السالف الذكر، الحاشية 195 أعلاه، الصفحتان 476-477 أو "Invalid Reservations to the International Covenant on Civil and Political Rights: Is the United States Still a Party? ", Brooklyn Journal of International Law (Brooklyn Jl.
  • note 162, p. xvii-xxix ou Konstantin Korkelia, « New Challenges to the Regime of Reservations under the International Covenant on Civil and Political Rights », E.J.I.L.
    Gardner ed., المرجع السالف الذكر، الحاشية 162 أعلاه، الصفحة xvii-xxix؛ أو Konstantin Korkelia, "New Challenges to the Regime of Reservations under the International Covenant on Civil and Political Rights", European Journal of International Law (E.J.I.L).
  • L'État partie renvoie à Joseph, Schultz et Castan : The International Covenant on Civil and Political Rights - Cases, Materials and Commentary (2e éd., 2004) par. 5.06.
    تشير الدولة الطرف إلى مؤلَف جوزيف وشولتز وغستان العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية - قضايا ومواد وشروح (الطبعة الثانية، 2004) الفقرة 5-06.